A. Gender awareness and vocabulary
In professional contexts and elsewhere, we often take care to use gender-neutral language in English.
David Crystal, in The Cambridge Encyclopedia of the English Language, writes:
Attention has been focused on the replacement of ‘male’ words with a generic meaning by
neutral items – chairman, for example, becoming chair or chairperson (though not without
controversy) or salesman becoming sales assistant. In certain cases, such as job descriptions, the use of sexually neutral language has become a legal requirement. There is continuing debate between extremists and moderates as to how far such revisions should go – whether they should affect traditional idioms such as man in the street1 and Neanderthal Man2, or
apply to parts of words where the male meaning of man is no longer dominant, such as
manhandle3 and woman. The vocabulary of marital status has also been affected, notably in the
introduction of Ms as a neutral alternative to Miss or Mrs.
- 1 a typical person (could be replaced by person in the street)
- 2 a now-extinct species that were the ancestors of present-day humans
- 3 handle roughly, using force
Here are some examples of gender-neutral variations of vocabulary.
B. Words referring to men and women
|
Bình luận